EOPC Member Login

2 Timothy 4:9-22

By Zach Keele

This is an audio recording of a sermon that was delivered by our pastor, Rev. Zach Keele, as part of a series on the Book of Second Timothy at Escondido OPC.

Scripture Reading

2 Timothy 4:9-22

Do your best to come to me soon. 10 For Demas, in love with this present world, has deserted me and gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, [1] Titus to Dalmatia. 11 Luke alone is with me. Get Mark and bring him with you, for he is very useful to me for ministry. 12 Tychicus I have sent to Ephesus. 13 When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, also the books, and above all the parchments. 14 Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will repay him according to his deeds. 15 Beware of him yourself, for he strongly opposed our message. 16 At my first defense no one came to stand by me, but all deserted me. May it not be charged against them! 17 But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. So I was rescued from the lion's mouth. 18 The Lord will rescue me from every evil deed and bring me safely into his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen.

19 Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. 20 Erastus remained at Corinth, and I left Trophimus, who was ill, at Miletus. 21 Do your best to come before winter. Eubulus sends greetings to you, as do Pudens and Linus and Claudia and all the brothers. [2]

22 The Lord be with your spirit. Grace be with you. [3] (ESV)

Footnotes

[1] 4:10 Some manuscripts Gaul
[2] 4:21 Or brothers and sisters. The plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) refers to siblings in a family. In New Testament usage, depending on the context, adelphoi may refer either to men or to both men and women who are siblings (brothers and sisters) in God's family, the church
[3] 4:22 The Greek for you is plural